Vergangene Veranstaltungen | Événements passés
2020/2021
Anfang November empfing das Institut des études germaniques mit großer Freude die deutsch-französische Theatergruppe Schwarzbrotgold hier bei uns in Saint-Denis. Schwarzbrotgold spielen bilinguale und improvisierte Aufführungen in ganz Frankreich. Mit ihrem humoristischen Ansatz interpretieren und präsentieren sie kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und Frankreich und machen Lust auf das Lernen der deutschen Sprache. Mithilfe von interkulturellen Workshops und Aufführungen eröffnet « Schwarzbrotgold » der reunionesischen Bevölkerung einen spielerischen Zugang zur deutsch-französische Freundschaft und brachte das französische Überseedepartement La Réunion und den über 9000 Kilometer entfernte europäischen Nachbar enger zusammen.
Début novembre l’institut des études germaniques a reçu avec un grand plaisir le groupe de théâtre franco-allemand Schwarzbrotgold ici à Saint-Denis. Schwarzbrotgold joue du théâtre bilingue et improvisé dans toute la France. En prenant une direction théâtrale et humoristique sur les différences entre la culture allemande et française, ils donnent envie d’apprendre la langue allemande. À l’aide des ateliers interculturelles et deux spectacles de théâtre, nous avons permis aux étudiants de découvrir la culture allemande ainsi que l’amitié franco-allemand et à rapprocher le département d’outre-mer La Réunion à son voisin européen éloigné.
Der Thementag der Licence 1-Studierenden „Willkommen in Österreich“ bot ergänzend zum Kurs „Sociétés contemporaines“ bei Reinhold Hargasser einen Einblick in die österreichische Kultur. Ein Buffet mit süßen und salzigen österreichischen Spezialitäten rundete die Veranstaltung ab.
La journée thématique des étudiant.es de la Licence 1 « Willkommen in Österreich » a offert, en complément du cours « Sociétés contemporaines » avec Reinhold Hargasser, un aperçu de la culture autrichienne. Un buffet composé de spécialités autrichiennes sucrées et salées a clôturé l’événement.
In der vergangenen Woche feierte das Germanistikinstitut das sechste Jahr in Folge den Journée franco-allemande auf dem Campus Moufia. An zahlreichen Infoständen konnten die Studierenden die Vielfalt der deutschen Kultur entdecken. Neu war in diesem Jahr der Einsatz von Masken und Desinfektionsgel aufgrund der Coronakrise.
Pour la sixième année consécutive, le département d’études germaniques a célébré la Journée franco-allemande sur le campus Moufia la semaine dernière. Les étudiant.es ont pu découvrir la diversité de la culture allemande grâce à de nombreux stands d’information. La nouveauté de cette édition est l’utilisation de masques et de gel désinfectant en raison de la crise Covid-19.
PROJEKT ALL’ES: BOTSCHAFTER*INNEN WERBEN FÜR DEUTSCH
Deutsch studieren – Was heißt das eigentlich? Dieser Frage gehen jedes Jahr Studierende der Germanistik im Rahmen des Projekts All’ES vom Goethe-Institut auf den Grund. Sie besuchen ausgewählte Schulen vor Ort, um für Deutsch als Studienfach zu werben. Auch in diesem Jahr waren 16 motivierte Botschafter*innen der Université de La Réunion auf der gesamten Insel unterwegs.
Etudier l’allemand – qu’est-ce que ça veut dire ? Chaque année, des étudiant.es en études germaniques réfléchissent à cette question dans le cadre du projet « All’ES » du Goethe-Institut. Ils visitent des lycées de l’île pour présenter les études d’allemand à l’université. Cette année, 16 ambassadeurs et ambassadrices motivés de l’Université de La Réunion ont de nouveau pris la route à travers toute l’île.
DAS ERINNERN ZEIGEN: AUSSTELLUNG « LIEUX DE MEMOIRE A LA REUNION, EN ALLEMAGNE ET AUTRICHE »
Am Mittwoch eröffnete der Deutschkurs der L2 Mineure unter der Leitung von Sonja Malzner die Ausstellung „Erinnerungsorte – Lieux de mémoire“. Unter Einhaltung der gebotenen Hygieneregelungen war die Vernissage eine Gelegenheit, sich über die reunionesische und deutsch-österreichische Kultur begleitet von einem leckeren kreolischen Buffet auszutauschen.
Mercredi, le cours d’allemand de la L2 Mineure sous la direction de Sonja Malzner a ouvert l’exposition « Lieux de mémoire – Erinnerungsorte ». Dans la mesure où les gestes barrières ont été respectés, le vernissage a été l’occasion d’échanger des points de vue sur la culture réunionnaise et germano-autrichienne à côté d’un délicieux buffet créole.
2019/2020
Am Dienstag, den 25 Februar verbrachten wir mit den Schülern der classe préparatoire des Lycée Leconte-de-Lisle einen gemeinsamen Österreich Nachmittgag. Zu den Klängen österreichischer Hits wie « Griechischer Wein » und « Cordula Grün » verspeisten wir in der Pause traditionellen « Apfelstrudel », « Mohnkuchen » und dunkles Brot mit « Liptauer » und « Erdäpfelkäs ». Zuvor traten in einem Österreich Quiz die Studenten gegen die Schüler an und beide Seiten konnten mit Wissen über österreichische Landeskunde punkten. Ein Referat über Vorarlberg vertiefte das Wissen noch.
Mardi, le 25 février on a passé ensemble avec les élèves de la classe préparatoire du lycée Leconte-de-Lisle un après-midi autrichien. En écoutant de la musique autrichienne comme « Griechischer Wein » et « Cordula Grün » on a mangé « Apfelstrudel », « Mohnkuchen » et du pain avec « Liptauer » et « Erdäpfelkäs » (des pâtes à tartiner) pendant la pause. Avant les étudiants et les élèves avaient joué d’un quiz sur l’Autriche. Un exposé sur la région Vorarlberg approfondissait les connaissances encore.
DEUTSCH-FRANZÖSISCHER TAG 2020
Am 06.02.2020 war es wieder so weit: Gemeinsam feierten wir auf dem Kampusgelände den deutsch- französischen Tag 2020. Zwischen verschiedensten Ständen konnten Studenten und Professoren die deutsche Kultur entdecken und sich den Bauch mit deutschen, französischen und reunnionesischen Spezialitäten vollschlagen – zunächst an den Ständen selber, dann im Restaurant des CROUS, welches zur Feier des Tages ein komplettes Menü anbot, bestehend aus Salat, Backfisch, Kartoffelgratin, Currywurst und Milchreis.
Le 06.02.2020 la Journée franco- allemande 2020 a eu lieu sur le Campus Moufia de l’Université de la Réunion. Entre les différents stands les étudiants et les professeurs pouvaient découvrir la culture allemande et profiter des spécialités réunionnaises, françaises et allemandes – aux stands comme dans le restaurant du CROUS qui proposait un repas allemand: de la salade, du « Backfisch », du gratin de pommes de terre, de la « Currywurst » et du « Milchreis ».
LE PAYS DISPARU – SUR LES TRACES DE RDA
Mit einem Vortrag über verlassene und vergessene Gebäude, Denkmäler und Stadtteile, vermittelte der Historiker Nicolas Offenstadt am Dienstag, den 29.10 zahlreichen Schülern, Schülerinnen und Studierenden ein Bild dessen, was von der DDR auch 30 Jahre nach dem Mauerfall noch übrig ist. Durch seine zahlreichen Reisen in das Gebiet der ehemaligen DDR und die dort aufgenommmenen Fotos konnte er die Anwesenden zu einem eindrucksvollen « Spaziergang in die Landschaften der DDR » mitnehmen.
Dans le cadre d’une « promenade dans les paysages de la RDA », l’historien Nicolas Offenstadt a présenté un monde abandonné aux lycéen(ne)s et aux étudiant(e)s ce mardi, le 29 octobre.
2018/2019
Die Studierenden im dritten Jahr haben ein Projekt zum Thema « Renaissance der Mauern » angefertigt. Dabei haben sie sich « Akrostichons » * überlegt und anschließend auf eine Mauer geschrieben, welche im November 2018 in der Eingangshalle der Fakultät der Geistenwissenschaften und anlässlich des Deutsch-französischen Tags im Februar 2019 auf dem Campus ausgestellt wurde.
Les étudiants de 3ème année ont travaillé sur la thématique « Renaissance der Mauern ». A cette occasion, ils ont écrits des acrostiches (des petits poèmes dont chaque vers commence par une des lettres du mot « Mauern » et dont le contenu est en lien avec ce sujet) puis les ont peint sur un « mur » qui a été exposé en novembre dans le hall de la Faculté Lettres et Sciences Humaines, puis sur le parvis, en février, à l’occasion de la journée franco-allemande.
DEUTSCH LERNEN ZWISCHEN SCHULE UND UNIVERSITÄT: INTERAKTIV UND DIGITAL
Eine dynamische Gruppe von Germanistikstudenten der Universität von La Réunion, die Iconothèque historique de l’océan Indien, das Rektorat von La Réunion und die Germanistikdozentin Anne Peiter – das Team, welches sich in diesem Semester zusammengetan hat, um ein interaktives Medium für neue, didaktische Ansätze zu erproben: elektronische Tische, die in Zukunft genutzt werden, um die Ergebnisse eines Forschungsprojektes den jungen Deutschlernenden in den Collèges und Lycées näherzubringen. Das Thema lautet: Die Lastenträger im Kolonialismus.
Un groupe dynamique d’étudiants en Licence d’Allemand de l’Université de La Réunion, l’Iconothèque historique de l’océan Indien, le Rectorat de La Réunion et Anne Peiter, maître de conférences au Département d’allemand – voilà l’équipe qui s’est mobilisée ce semestre pour concevoir un support interactif pour une autre approche didactique de l’allemand : la production d’un atelier en langue allemande sur les tables numériques appelées aussi Iconotouch à destination des élèves du secondaire, collégiens et lycéens apprenant l’allemand.
DEUTSCH-FRANZÖSISCHER TAG 2019
Am 07.02.2019 war es nun soweit – anlässlich des deutsch-französischen Tags sollte auch in La Réunion die deutsche Kultur einmal zum Leben erweckt werden. Auf dem Campus Moufia konnten die Studenten und Professoren dank der verschiedenen Stände mit Infomaterial, Spielen und kulinarischen Köstlichkeiten Deutschland auf vielfältige Weise entdecken.
Le 07 février 2019 – c’était parti pour une journée de culture allemande sur le campus du Moufia de l’Université. Lors de la journée franco-allemande, les étudiants et les professeurs ont eu la possibilité de découvrir l’Allemagne au travers de différents stands avec des informations sur la mobilité, des jeux et des spécialités culinaires.
2017/2018
Unter der Leitung des Medienpädagogen Oliver Stanislowski vom Offenen Kanal Merseburg-Querfurt e.V. wurde bereits zum dritten Jahr in Folge ein Filmprojekt mit den Studierenden des Germanistikinstituts durchgeführt. Das Projekt, welches finanziell vom DFJW gefördert wurde, fand im Rahmen des Methodik-Kurses statt, der praxisorientierter Bestandteil des zweiten Studienjahres ist. Für eine Woche schlüpften die Studierenden in die Rolle von Regisseuren und Schauspielern und entwickelten gemeinsam ein Drehbuch, das danach verfilmt wurde. Die sehr gelungenen Resultate wurden im Anschluss als Teil der Prüfungsleistung von den Gruppen vorgestellt.
Pour la troisième année consécutive et sous la direction du pédagogue des médias Oliver Stanislowski de l’association Offener Kanal Merseburg-Querfurt e.V., le département d’allemand a organisé un projet de film. Le projet, soutenu par l’OFAJ, a une forte orientation vers la pratique et fait partie du programme d’études de la deuxième année universitaire. Pour une semaine, les étudiants se sont mises à la place des réalisateurs et acteurs et ont créé un scénario qui a ensuite été porté à l’écran. Une fois que le travail était fini, les groupes ont présenté leurs résultats très réussis.
DEUTSCH-FRANZÖSISCHER TAG 2018
In bewährter Tradition wurde am 02. Februar der deutsch-französische Tag auf dem Campus der Université de La Réunion gefeiert. Den Besuchern wurde es so ermöglicht, einen Einblick in die Kultur des Nachbarlandes der „Métropole“ zu bekommen, welches knapp 10.000 Kilometer von der kleinen Insel im indischen Ozean entfernt ist.
Comme chaque année, nous avons organisé la journée franco-allemande le 02 février sur le campus du Moufia à La Réunion. Cette journée a permis aux visiteurs d’avoir un aperçu de la culture du pays voisin de la Métropole, qui se trouve à 10.000 kilomètres des côtes réunionnaises.
LA BU FÊTE L’ALLEMAGNE – DER DEUTSCHLANDMONAT AN DER UNIVERSITE DE LA REUNION
Vom 03. bis zum 23. Oktober 2017 organisierten das Germanistikinstitut und die Universitätsbibliothek die Veranstaltungsreihe „La BU fête l’Allemagne“. Auf dem Programm stand eine Vielzahl von Events, die den Schülern und Studenten der Region einen Einblick in die deutsche Kultur ermöglichten. Wir möchten uns insbesondere beim Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD), Herrn Mushin Omurca und allen weiteren Partnern bedanken, die durch ihre Unterstützung zum Erfolg des Deutschlandmonats beigetragen haben.
Le département d’allemand, en collaboration avec la bibliothèque universitaire, a organisé du 03 au 23 octobre l’évènement « La BU fête l’Allemagne ». On proposait sur le programme une multitude d’activités culturelles qui permettaient aux élèves et aux étudiants d’avoir un aperçu de la culture allemande. Nous voulons remercier plus particulièrement le Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Monsieur Mushin Omurca et tous les autres partenaires qui ont participé au succès de ce mois.
2016/2017
Vom 4. – 12. März 2017 war eine Gruppe Bochumer Studenten bei uns zu Besuch. Dieser Austausch ging schon in die zweite Runde, da einige unserer Studierenden letztes Jahr schon in Bochum waren. Im Vordergrund stand die Partnerarbeit im binationalen Tandem, mit dem Hauptziel, durch Spracharbeit den Ausdruck in der jeweiligen Fremdsprache zu verbessern. Jeden Tag wurde also fleißig an der Sprache gefeilt. Inhalte dieser Tandemarbeit waren unter anderem die Erarbeitung von Informationen zum Thema „Migration im Ruhrgebiet und auf La Réunion“ und die Gestaltung von Plakaten, die am Ende in der Fakultät ausgestellt wurden.
Nous avons reçu la visite d’un groupe d’étudiants de Bochum entre le 4 et le 12 mars 2017. Ceci représentait déjà la deuxième rencontre, car quelques-uns de nos étudiants étaient allés à Bochum il y a un an. L’objectif de cet échange était d’améliorer l’expression verbale dans la langue étrangère grâce au travail linguistique en tandems binationaux. Les contenus de ce travail étaient entre autres l’élaboration d’informations concernant le sujet « Migration dans la région de la Ruhr et à La Réunion » et la création d’affiches qui ont été exposées à l’UFR à la fin.
DEUTSCH-FRANZÖSISCHER TAG 2017
Die Deutschfakultät der Université de La Réunion organisiert in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) und der Direction des Relations Internationales zum Deutsch-Französischen Tag auf dem Campus eine Entdeckungsreise durch Deutschland. Unser Ziel ist es, Schülern, Studenten und anderen Interessenten, die noch nie in Deutschland waren, dieses Land unter verschiedenen Blickwinkeln vorzustellen und, obwohl wir hier 10.000km davon entfernt sind, greifbar zu machen.
Dans le cadre de la Journée Franco-Allemande 2017, le département d’Allemand de l’Université de La Réunion vous propose, en collaboration avec l’OFAJ (l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse) et la Direction des Relations Internationales, de partir à la découverte de l’Allemagne. Cette journée aura lieu le jeudi 2 février, de 10h00 à 16h00, sur le Campus du Moufia. Elle a pour but de présenter différentes facettes de l’Allemagne et de faire découvrir ce pays, qui se trouve à presque 10.000 km d’ici, aux enfants comme aux étudiants ainsi qu’aux adultes, et de promouvoir la mobilité dans les pays germanophones.
DEUTSCHE WEIHNACHT IM INDISCHEN OZEAN
Wie man am vergangenen Dienstag sehen konnte, kann man sehr wohl auch in La Réunion ein deutsches Weihnachtsfest herbeizaubern. Mit Hilfe einiger fleißiger Studenten wurden Plätzchen gebacken, Weihnachtslieder geprobt und ein Raum in der Universität für diesen Anlass vorbereitet und geschmückt. Die Feier bot alles was das Herz zur Weihnachtszeit begehrt: selbstgemachten Punsch, Plätzchen, Kuchen, Stollen, Lebkuchen… Außerdem wurde natürlich gemeinsam gesungen und bei einem Weihnachtsquiz rund um Weihnachtsmann und Tannenbaum nach den richtigen Antworten gerätselt.
Mardi dernier nous avons mis sur pieds une vraie fête de Noël allemande à l’université ! Grâce à l’aide de quelques étudiants, nous avons pu proposer lors de cette fête différentes sortes de Plätzchen, de petits gâteaux de Noël typiques fait maison. De plus, les invités ont pu déguster un punch chaud, également fait maison, à base de jus de fruits (orange, raisin, pomme) et d’épices, comme la cannelle et la badiane, qui se boit en Allemagne surtout sur les marchés de Noël pendant la période de l’Avent. Des gâteaux et d’autres spécialités comme le pain d’épice et le Stollen ont completé ce buffet festif. Bien sûr, les chansons de Noël n’ont pas été oubliées et les étudiants ont pu mettre à l’épreuve leur talent pour les chants allemands et tester leurs connaissances lors d’un quiz sur le Père Noël et les sapins de Noël.
2015/2016
AUSTELLUNG – DEUTSCH-FRANZÖSISCHE BEZIEHUNGEN
Vom 5. bis 14. März 2016 war eine Gruppe Germanistikstudenten (4. und 6. Semester) in Bochum. Anlass zu diesem Aufenthalt war ein Recherche-Projekt in Zusammenarbeit mit den Französisch-Studenten der Ruhr-Universität Bochum. In Partnerarbeit untersuchten und verglichen die Studierenden verschiedenen kulturellen Aspekten des Ruhrgebiets und von La Réunion.
Du 5 au 14 mars 2016, un groupe d’étudiants du département d’allemand (L2 et L3)
est parti en voyage à Bochum en Allemagne.
L’objectif de ce séjour était de poursuivre un projet de recherche
en partenariat avec des étudiants en français de l’Université de Bochum.
Les étudiants français et allemands ont travaillé en tandem et comparé différents aspects culturels spécifiques de la Réunion et de la région de la Ruhr
qui s’étend autour de Bochum.
Deutsch wird nicht nur in Deutschland gesprochen, aber das ist ja bekannt. Man spricht es zum Beispiel auch in Österreich. Aber wie viel weiß man über den alpenländischen Nachbarn Deutschlands? Das Land ist nicht sehr häufig in den Schlagzeilen, es hält jedoch viele Schätze bereit.
L’allemand n’est pas parlé uniquement en Allemagne, ça, c’est connu. On le parle par exemple aussi en Autriche. Et qu’est-ce que vous savez de ce pays alpin? On en entend pas très souvant parler, mais c’est un véritable trésor!
Ab diesem Semester werden regelmäßig deutsche Filme in das Kinoprogramm am Campus aufgenommen, immer am letzten Montag im Monat, um 18 Uhr im Salle Canter am Campus Moufia. Dabei passen sich die Filme dem monatlichen Thema des Uni-Kinos an, im Februar 2016 stehen Dokumentarfilme auf dem Programm, März ist den Frauen gewidmet, der April der Jugend und im Mai bespielen die Fachbereiche der verschiedenen Sprachen den Kinosaal mit Filmen ihrer Wahl.
A partir de ce sémestre, des soirées de cinéma germanophone s’intègrent dans la programmation du CinéCampus. Chaque dernier lundi du mois, venez découvrir un film allemand (VOSTF) dans la salle Canter. Les films choisis sont adapté au thème du mois, le mois de février parlera de documentaires, le mois de mars est dédié aux femmes, le mois d’avril à la jeunesse et au mois de mai, le choix est donné aux départements de langues qui présenteront un film chaque.
KAFFEEKLATSCH
Für alle, die Lust haben auf etwas Deutsch quatschen bei Kaffee und Kuchen, ob über hochphilosophische Inhalte oder einfach eine Unterhaltung über das Wetter, das draußen herrscht: Jede Woche fr ein Kaffeklatsch im Foyer der Faculté des Lettres statt. Mitzubringen sind nur Neugierde und Redefreude, wer will kann auch seinen Kaffe mitbringen und eine Kleinigkeit für den Kaffeetisch.
Tout le monde qui veut pratiquer son allemand orale est le bienvenue de se joindre au « Kaffeeklatsch » le vendredi entre 16 et 18 heures. Que ce soit de la conversation philosophique ou bien les derniers nouvelles de la météo, vous n’avez qu’à aporter de la curiosité et l’envie de parler un peu (le niveau d’allemand n’est pas important) autour d’une tasse de café ou de thé.
„Le tour de l’Allemagne en une heure“ – und der Name ist Programm. Im Rahmen einer vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) geförderten Veransaltungsreihe zum Deutsch-Französischen Tag luden Germanistik-Studenten und deutsche Erasmusstudenten zu Stadtführungen in Saint-Denis ein. Doch eigentlich flanierten die Spaziergänger quer durch Deutschland. Denn mit Hilfe von Bildern, Musik, Kostproben und etwas Fantasie verwandelten sich Gebäude, Ecken und Straßen von Saint-Denis in Häuser, Gegenden und Straßenzüge deutscher Städte. Die Cathédrale wurde zum Kölner Dom, der Front de Mer erzählte vom Hamburger Hafen und die Felsen über der Route du Littoral standen stellvertretend für die Rügener Kreidefelsen.
„Le tour de l’Allemagne en une heure“ – Ce projet porte bien son nom. Dans le cadre d’une programmation autour de la journée franco-allemande, soutenu par l’OFAJ (l’Office franco-allemand pour la jeunesse), les étudiants en allemand et des étudiants Erasmus germanophones ont invité à découvrir l’Allemagne. Pas besoin d’un vol, la découverte d’endroits, de spécialités, de monuments et mouvements allemands s’est fait à pied au centre-ville de Saint-Denis. Grâce aux images, informations et un peu d’imagination, le front de mer s’est transformé en port d’Hambourg, les falaises en-dessus la route du littoral sont devenu les falaises en craie de Rügen, la cathédrale a représenté la cathédrale de Cologne et bien plus!
Dreizehn kreative Köpfe, zahlreiche Stunden Malerarbeit und acht Töpfe Farbe stecken hinter dem Projekt Deutsch[Sitz]Plätze, das von Oktober bis Dezember 2015 an der Universität von La Réunion realisiert wurde. Es handelt sich um ein Kunst- und Kulturprojekt, das auf eine Ausstellung der etwas anderen Art hingearbeitet hat. Thematisiert wurden Aspekte aus Geschichte, Sprache, Kultur und Geographie der deutschsprachigen Länder, welche von Germanistikstudenten und deutschsprachigen Erasmusstudenten frei gewählt und anschließend künstlerisch auf Stühlen, Hockern und Bänken reflektiert wurden. Ende November wurden die Sitzmöbel am Campus du Moufia ausgestellt, Anfang Dezember an der ESPE. Jetzt warten die Stühle auf einen neuen Ausstellungsort. Wer Interesse daran hat, die Ausstellung zu sich zu holen, kann sich an sc-allemand@univ-reunion.fr wenden.
En octobre 2015, des étudiants en allemand et des étudiants Erasmus germanophones ont troqué les stylos pour les pinceaux et réalisé une exposition. Ils ont travaillé des sujets de géographie, de langue, de culture et d’histoire des pays germanophones en donnant vie à leurs réflections sous forme de peinture sur meubles. Treize bancs, chaises et tabourets, peint avec huit pots de peinture se sont retrouvé sur le Campus du Moufia pendant la dernière semaine d’Octobre et invitaient les autres étudiants à découvrir les pays germanophones d’une manière différente. En décembre ils ont déménagés à l’ESPE. Maintenant les chaises attendent trouver un nouveau lieu d’exposition.
Des écoles, associationss et particuliers intéressés peuvent envoyer
un mail à sc-allemand@univ-reunion.fr